Portrait
写真だからできる「一瞬の凍結」
Parole de Le Pont Mirabeau
Parole de Le Pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
L’amour s’en va comme cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Guillaume Apollinaire (1880 – 1918)
white veil
Body Painting
fragrant flowers
古代ギリシャのような時代がやってくると考えている。
全人口の3分の1は(労働力としての)奴隷が社会・経済を支え、
聖職者、貴族、市民、兵士は直接民主政治に参加していた。
(高度経済成長期にあった)いかにして生きるか?ではなく、
何のために生きるか?が問われる時代がすぐそこまで来ているように思う。
労働のほとんどはロボット・AIが担い、人は人生をいかに生きるか?
余暇をどのように過ごすか?により多くの時間を持てるようになる。
ロボット・AIが雇用を奪うのではなく、新たなサービス業に人の雇用があてられる。
「勝ち組・負け組」という構図は、1980~2010年位までで、
2020年以降はこれまでの「勝ち組」と言われる人たちはいなくなる。
なぜなら、企業の中枢を担う勝ち組と言われる人たちの仕事が
AIに取って替わると思われるから。
ところで、この画像について・・・
自分の中の新たな美意識の結晶を垣間見ることが出来たように思える。
大きな節目となる「作品」になっていると良いのですが・・
Find myself in times of trouble
veil
Put on a veil softly
僕の撮った写真は、女性が撮った写真に見えるらしい。
その理由は・・・
撮影の際に、男性目線で女性を見ていない
中性的な視点なのかな・・