
僕の英語は、日本の英語教育の中で培われたもので、
外(EU)に出かけた際には、英語を使うが、周囲はきょとんする・・
というか、拙者は・・なになにそうろう・・みたいな表現になっているらしい。
・
ちなみに、私は高校時代にろくすっぽ学校に行かなかったこともあり、
親父にシェイクスピア(もちろん、原文ではなく現代語訳で)を
強制的に読まされていたこともあり、読み書きはそれなりに出来ますが、
喋るとなると”周囲がきょとんとなるレベル”なのですね。
早口で喋られたら、相手の言ってることはほとんど分かりません。
・
映画を観る際には、字幕の付いているのしか見ないし、
よく分からなくても、字幕はほとんど見ないで観ているので、
入り組んだサスペンスなどは、
オチが分からないまま観終わってしまうことも。
外国映画はたくさん観てますが、未だにその内容が分かってない映画も多い。










