カメラ側の設定で「ホワイトバランス」というのがある
この画像の光空間は、電球色であり、赤っぽい
だから、この場合は「ホワイトバランス」で調整した方が良い
カメラ側の設定で「ホワイトバランス」というのがある
この画像の光空間は、電球色であり、赤っぽい
だから、この場合は「ホワイトバランス」で調整した方が良い
If considered to be unsuitable for the Oiran, he couldn’t her anymore.
It would be more appropriate to translate Oiran as courtesan instead of prostitute.
浮世絵と言ってもよいだろうか・・