Facebook の上限5000人

Facebook の上限5000人について、どのように考え、対処すればよいのか?

これまでは、来るものはすべて歓迎!というスタンスでやって来た

怪しい人たちは、除いて・・

新たな訪問者を受け入れるために・・・

ここに書きにくいのですが、自分なりに選抜基準を設けることにした

PCで「友達}を検索にかけると、自分とより関わりの強い順に表示される

したがって、スクロールするにはかなりの時間を要するが、

最下位に表示される人から、”優先的”に認証を「削除」していく

とはいえ、面識がある人や”私的に”重要と思われる人は例外とする

それと、私好みの作品を載せている人も削除対象にはしない

ここからはますます書きにくいが・・

引退後の趣味として、世界中に「友人」を求める人たち

今、スマホが急激に普及していると思われる地域からの「申請」は

若い人たちが多いこともあるが、内容に乏しいこともあり、

認証を「取り消し」することもあり、また、新たな「申請」はページ内容を見ながら、

承認しないようにしている・・・僕の推測では、職に就かい人たちの多くがアーティストを名乗りたがる。

 

 

 

 

作品はいつも試作品

この背景画は、キャンバスに、アクリルをベースにオイルパステルの上塗り

手前側まで入れると、サイズにして、幅240cm、縦540cm

色彩調整はしてない、原画のまま。

What is difference an Oiran and a Geisya?

Answer by Makiko Itoh:海外組

Oiran (花魁) was a name given to a prostitute who was very popular and highly regarded, mostly for her beauty, in the brothels of Yoshiwara in Edo (Tokyo). In the Edo period, prostitution conducted in specified areas, called yuukaku (遊郭), like Yoshiwara and was legal. A regular Yoshiwara prostitute was called a yuujo (遊女) which means “play woman.” (Other types of prostitutes had other names.) An oiran was like the pinup girl of Edo—many of the bijin-ga (pictures of beautiful women) that exist as woodcut prints are of oiran.

There are no oiran left in modern Japan since prostitution is illegal now. There are some borderline almost prostitution businesses around, but the women who work in them are not called oiran or yuujo.

A geisha (芸者), geiko (芸子), or geiki (芸妓), is a trained entertainer who is very skilled in song, dance, playing an instrument, and otherwise entertaining guests. Although not primarily prostitutes, some did sleep with clients and many “successfully” retired by becoming the mistress of a client, or sponsored by one or more, and so forth. There were also male geisha in the Edo period.

A tayuu (太夫) was the name used especially in Kyoto and Osaka for highly lauded and popular geiko and yuujo. Early on, the term was used for similarly ranked women in Edo too, but oiran became more widely used. (The term tayuu is also used in many other contexts for men and women. Basically it does mean the best or most respected in a certain field, such as in noh theater.)

…..By Quora Contributor:http://www.slate.com/blogs/quora/2013/12/20/geisha_and_oiran_in_japan_what_s_the_difference.html

 

”極上の一品”

私が感知できる領域は、ビジュアルアート全体のせいぜい3%にも満たないだろう

多くの写真、絵画、彫刻など・・デジタル画像によって、また、実物を観ている

ネット上でほとんどの作品は観ることが出来る

そうすると、この世の作品のほとんどを網羅しているような錯覚があるが

実のところ、3%どころか、1%にも満たないかもしれない

それに、自分の感性がどこまで届いているのか? その領域は?

となれば、 ”客観性” をもって、自分の作品を語ることは愚かなことだ

とはいえ、上に載せてる「作品」は、私にとっては ”極上の一品” であると確信する。

作品モデルさん募集

18歳以上であれば、年齢は問いません

スタイルがよいとか、良くないとか、

・・そういう外見上のことは、アートの本質と無縁です

一緒に作品創りをしたいと考える方、連絡お待ちしてます。

夢中だが楽しめてない・・

この撮影の時もそうだが、

夢中になって撮ってはいるが、撮影自体を楽しめてない

そこまでの心境に至らない

スポーツ選手が、

ゲームや試合を「楽しめた・・」ような発言は多々あるが本当だろうか

食事は美味しければ夢中で食べる、

食事自体を楽しんでるわけではない

面白ければ、夢中でやる

でも、楽しんでいる感覚はない

・・こんな忙しい生き方をいつまで続けていくのだろうか。