
:

:


:

上は原画、下は銅版画
「夢魔」
:
これまで生きてきた中で
たくさんのいいものに気付かなくて
今この頃になって、新たに聴こえてくるものがあって
過去を掘ると
たくさんいいものが出てきます。

:

:
このブログをご覧の方で
「むとうしょうへい作品集」購入ご希望の方いらしたらご連絡ください。
Should you be interested in purchasing Shouhei Mutou’s Collection of Works after reading this blog, please feel free to contact me.

『レースの奥の眼差し』
――あるパリの詩人の手記より
パリの朝は、霞のように柔らかい。サン=マルタン運河沿いのカフェで、私はよく奇妙な紳士に出会う。名をエミールという。彼は香水よりも古書の紙の匂いが似合う男で、日々の憂鬱をシャンソンと女性のランジェリーで紛らわせている。
ある日、彼は私にこう語った。
「詩というものは、レースとよく似ている。見せるためにあるが、見せすぎては興醒めだ」
エミールのような男にとって、ランジェリーは単なる装いではない。それは芸術であり、儀式であり、幻想の回廊だ。彼は決してそれに触れようとはしない。ただ、遠くから見つめ、語り、夢想するのだ。黒のシフォン、紅のサテン、あるいは透けるチュールに彼は詩神を見出す。
「君は知らないだろう」と彼は続ける。「ベージュのコルセットに刺繍された小さな鳥籠が、どれほど男性の心を騒がせるかを」
彼の趣味は常人には理解され難い。ランジェリーショップのショーウィンドウに立ち尽くし、まるでギャラリーの絵画を鑑賞するように時間を忘れる男。時には、ヴィクトリア朝のコルセットに歴史の憂いを感じ取り、時には、花弁のようなレースに女性の存在そのものへの讃歌を詠む。
現代の多くの男性が機能性や実用性に重きを置く中、エミールはひたすらに「意味のない美」を追い求める。彼にとって、ランジェリーとは存在の軽やかな嘘であり、そこにこそ真実が宿ると信じて疑わない。
「ランジェリーは、女性のためにあるんだ。でも、それを詩に変えるのは、我々の役目さ」
私はその日、エミールのグラスに注がれたリキュールの色を見つめながら、詩人の狂気と美意識の境界線について思いを巡らせた。現代において、彼のような男はもはや時代遅れかもしれない。それでも、彼の目に映るレースのひだには、私たちが忘れかけた「観るという行為の純粋さ」が確かにあった。
──クロード・ルフェーヴル(架空のフランス詩人)
パリ第六区、五月の雨の朝にて

:
これまでは、
ランジェリーで撮ることはほとんどなかったのですが
素肌とのメリハリが出ていて
いいなぁ・・と。

:

:

:


何がこのような作品を創らせるのか・・分からないけど
とにかく、力強いね
:
この人(青木繁)の活動期間は実質4年くらいだったと言われる
短命だったのですね
30歳ならずして、亡くなってるので
:
下の絵からは
ラファエル前派の影響は如実にあるし
色彩の美しさは半端ないですね
機会があれば、実物みたいです。
