
naked woman|魅了する青の空間
The Allure of Blue Space
青は、説明を拒む色である。
冷たさと深さ、距離と親密さを同時に含み、
身体を即座に意味づけることを許さない。
この空間に置かれた裸身は、
何かを主張するために在るのではない。
青に包まれ、輪郭を溶かされ、
ただ「存在している時間」として立ち現れる。
私はこの青を、背景としてではなく、
もう一つの皮膚のように扱った。
肌は青に照らされるのではなく、
青の中に沈み、また浮かび上がる。
ポーズは固定されない。
モデルの感性に委ねられた身体は、
呼吸とともに揺れ、
青の濃淡と呼応しながら変化していく。
シャッターが捉えるのは、
色と身体が一瞬だけ均衡した、その刹那である。
このシリーズにおける「裸」は、
露呈ではなく、解放に近い。
装うものを失った身体は、
視線に従うことをやめ、
空間と等価な存在になる。
青は誘惑する。
しかしそれは、欲望を刺激するためではない。
見る者を一歩引かせ、
判断の前に沈黙を差し出すための青だ。
ここに写っているのは、
女性の身体そのものではない。
青という空間が、一時的に身体を受け入れた痕跡である。
naked woman|The Allure of Blue Space
Blue is a color that resists explanation.
It holds distance and intimacy at once,
refusing to assign immediate meaning to the body.
Within this space, the nude does not assert itself.
It dissolves into blue,
emerging only as a moment of presence.
I treat blue not as a background,
but as a second skin.
The body sinks into it,
then slowly returns.
Poses are not fixed.
Entrusted to the model’s sensibility,
the body moves with breath,
responding to subtle shifts in tone and light.
Here, nakedness is not exposure,
but release.
Freed from adornment,
the body no longer serves the gaze—
it becomes equal to the space around it.
What remains is not the body itself,
but the trace of a moment
when blue chose to hold it.










